FR
EN

Casa Hannah, villa contemporaine d'exception, est idéalement située en plein coeur de Seminyak, le quartier le plus branché de Bali, à 15 minutes de l'aéroport, à quelques pas de la plage et à proximité des restaurants et boutiques.//Casa Hannah, an exceptional contemporary villa, is ideally located in Seminyak, the heart of the most sought after area of Bali, 15 minutes away from the airport, just a stone's thrown away from the beach and with shopping and international dining just a five-minute walk away. 

Avec ses magnifiques espaces ouverts et fermés, Casa Hannah allie parfaitement design contemporain et exotisme balinais. Le charme de cette villa réside dans l'élégante piscine à débordement qui la traverse tout en longueur, créant ainsi une agréable sensation de fraîcheur à tout moment de la journée ou de la nuit.//Casa Hannah blends contemporary design with a breathtaking amount of open spaces and closed areas offering a tropical living concept typical to traditional Balinese architecture. The elegant swimming pool that crosses the villa is the key element, thus creating a sense of freshness at all times of day and night.

Dans son salon spacieux, vous pourrez savourez de délicieux cocktails tout en admirant son jardin luxuriant.//The large lounge area allows you to enjoy delicious cocktails while admiring the lush garden.

le bureau-bibliothèque avec son grand téléviseur à écran plat (chaînes internationales), son installation acoustique de pointe et la connection WiFi rendront votre séjour divertissant.//The study-library equipped with a large flat screen television, a cutting edge sound system and WiFi will make entertaining effortless. 

Un escalier aérien conduit à la chambre de maître ainsi qu'aux deux grandes chambres climatisées disposant de télévisions à écrans plats, de mini-bars, de coffre-forts, de leurs propres salles de bain et dressings, ouvertes sur de grandes terrasses.//An aerial staircase leads to the master room and two bedrooms all featuring air-conditioning, flat screen televisions (international broadcasting), mini-bars, safety boxes, en-suite bathrooms, walk-in dressing rooms and terrasses.

La cuisine spacieuse est dotée d'équipements modernes et d'une chambre froide et sa salle à manger peut rassembler jusqu'à 10 invités. Sur demande, un cuisinier sera heureux de vous aider à découvrir les plats typiques indonésiens.//The large kitchen is equipped with all the modern amenities as well as a cold room, and its dining room can gather up to 10 guests. Upon request, a cook will be happy to help you discover the typical Indonesian dishes.

Pour ceux qui recherchent un peu d'intimité, un bungalow à l'ambiance apaisante, placé en face de la villa, dispose d'une chambre de maître et d'une chambre communicante, chacune avec leurs propres salles de bain.//Facing the main villa, a bungalow carrying a soothing atmosphere with a master room and a communicating room both featuring en-suite bathrooms would be ideal for those seeking more privacy.

Un personnel discret et attentif sera présent tout au long de votre séjour pour vous accueillir à l'aéroport, préparer votre petit-déjeuner, prendre soin de votre linge, tout en assurant l'intendance générale de la villa. Un manager présent sur les lieux est à votre disposition pour toutes questions et vous assistera afin de rendre votre séjour agréable.//A discreet and careful staff will be present throughout your stay to welcome you at the airport, to prepare your breakfast, to take care of your laundry, as well as to ensure the overall stewardship of the villa. An on-site villa manager is always on hand to deal with any requests and can assist you in making your stay effortless. 

Nouveauté ://New :

Pour les hôtes qui désirent entrer dans une bulle de bien-être, la Maison de Beauté située dans l'allée qui mène à la villa, vous réservera le meilleur acceuil.//Opening for guests who have any special wellness requests, "la Maison de Beauté", located in the alley leading to the villa, will take you to a fine-quality pampering.

Exclusivité : // Speciality :

Dés votre arrivée "Le Traitement Jet-Lag" spécialement conçu après un long voyage en Avion (au masculin comme au féminin). La griffe d’Aromathérapie Anne SEMONIN.//Jet-lag Treatment – for men and women who arrive from a long travel. Signed by the Cosmetic-designer Anne SEMONIN